双一流大学用英语怎么翻译?

双一流大学用英语怎么翻译?

汉译英中遇到这种宏观概括的词,要“舍宏观概括、取微观具体”——从韩刚老师的笔译参考书中学来的一条重要的翻译技巧。

所以要想翻译这个词,就必须知道“双一流”的具体含义,在网上查一下资料,“双一流”的具体含义为世界一流的大学和世界一流的学科,所以译为“auniversitywithatoprank/rankingandworld-classsubjects”,rank和ranking都有排名的意思,我不确定哪个合适或更好。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:双一流大学用英语怎么翻译?
本文地址:http://www.55jiaoyu.com/show-83903.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档