狼文言文翻译及原文注释

狼文言文翻译及原文注释

本文介绍狼文言文翻译及原文注释

一个屠夫晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。路上遇到两只狼,跟了很久。小编整理了沃尔夫文言文的翻译和原文注释如下,供大家参考。

00-1010一个屠夫晚上回到家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。路上遇到两只狼,跟了很久。

屠夫害怕了,把骨头扔给了狼。一只狼得到了骨头,停了下来。另一只狼还在跟着他。屠夫又把骨头扔给了狼。后面拿到骨头的狼停了下来,但是前面拿到骨头的狼又来了。骨头已经被扔掉了。但是两只狼像以前一样一起追着屠夫。

屠夫很尴尬,也很急,我怕他会被狼一起攻击。屠夫在地里看到一个打谷场。打谷场的主人把柴禾堆在打谷场里,用小山包起来。于是屠夫跑去倚在柴堆下,放下担子,拿起屠刀。两只狼不敢上前,盯着屠夫。

过了一会儿,一只狼径直走了,另一只狼像狗一样蹲在屠夫面前。过了很久,狼的眼睛好像闭上了,看起来很悠闲。屠夫突然跳起来,一刀砍下狼的头,连砍几刀将狼杀死。屠夫刚要走,转身看见柴禾堆后面,另一只狼正在柴禾堆上打洞,打算钻个洞袭击屠夫的背部。我已经到一半了,只露出屁股和尾巴。屠夫从后面切下狼的大腿,杀死了狼。屠夫这才明白,前面的狼假装睡觉,是诱敌之道。

狼太狡猾了,但是过了一会儿,两只狼都被咬死了。动物能骗多少招?对人来说只是个笑话。

00-1010:当你屠宰后回家晚了,你将只剩下骨头,没有肉。途中,两只狼离得很远。

恐惧,扔根骨头。一旦狼得到了骨头,狼还是会跟着。投票结束后,狼停了,以前的狼又来了。骨头都筋疲力尽了,两波继续开。

突利大窘,恐前后受敌。虽然野外有一片麦田,但田主在其中积累工资,盖成一座小山。屠乃本斜在下面,拿着刀。狼群不敢前进,互相虎视眈眈。

小时候,一只狼走过,一只狗坐在前面。很长一段时间预测(数据为往年仅供参考),我的眼神似乎很暗淡,我没有时间预测(数据为往年仅供参考)。突利暴起,用刀斩狼的头,又数刀致死(指它)。想干,转积累工资后,里面有个狼洞,意思是挖隧道进去攻击它。半个身子,只露出尾巴。屠杀之后,他割下自己的股份,杀了他们。是那只在开悟前打盹的狼,用它来引诱敌人。

狼也是无知的,但是瞬间就被杀死了。动物怎么会变得诡诈?别笑了。

《狼》文言文翻译 (1)

代词,it,指狼被杀了好几次。辅助词,是的,动物和动物的变化是骗人的。

助词,音节调整,不翻译,时间预测(数据为往年仅供参考)流逝。助词,位于主语和谓语之间,不翻译,但是两只狼开车的方向是一样的。

(2)到

介词,扔到骨头里。介词,用来用刀砍狼的头。

连词,目的后面会有人跟着攻击。连词,用来掩护引诱敌人。

(3)“它”的含义

(1)前后畏敌。(指狼)。

(2)农场主在其中积累工资。(指脱粒)。

(3)涂乃本斜在下面。(指柴火堆)。

其中一个狼洞。(拾柴火)。

(5)意为地道人,以攻后患也。(指屠夫)。

好消息:广东地区未达到普高分数线预测(数据为往年仅供参考)的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!


以上就是关于狼文言文翻译及原文注释的介绍,更多问题请留言或者咨询老师呢
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:狼文言文翻译及原文注释
本文地址:https://www.55jiaoyu.com/show-327706.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档