鹿亦有知文言文翻译及注释

鹿亦有知文言文翻译及注释

博山有个姓李的人,以砍柴为生。***,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。接下来分享鹿亦有知文言文翻译及注释。

鹿亦有知文言文翻译及注释

鹿亦有知文言文翻译

博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。

翻译:

博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。***,他在山坳里捡到一只幼鹿,就带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。由于官府的监督,有个猎人很着急,到了限期他就要送上鹿,然而猎人一连几天都没有打到鹿,就请求姓李的人把鹿给他。姓李的人不答应。猎人坚持请求。姓李的人迟疑着说道:“等我考虑一下这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到非常后悔。

注释

1.者:有……的人。

2.以:依靠。

3.至:到。

4.值:遇到。

5.乃:于是,就。

6.是:这。

7.稍:渐渐。

8.旬日:十天。

9.固:坚持。

10.鹿稍长,甚驯 :鹿渐渐长大,十分温顺。

11.与 :给。

12.驯:驯良。

13.薪:柴。

14.秋祭:在秋天祭祀天地。

15.是:这。

16.携:带(回)。

17.例:照例,名词作状语。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:鹿亦有知文言文翻译及注释
本文地址:https://www.55jiaoyu.com/show-111713.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档