孔融让梨文言文翻译及注释

孔融让梨文言文翻译及注释

孔融让梨的故事最早应见《世说新语笺疏》,下面整理了孔融让梨文言文翻译及注释,供参考。

孔融让梨文言文翻译及注释

孔融让梨文言文翻译

原文:孔融,字文举,鲁国人,孔子二十世孙也。高祖父尚,钜鹿太守。父宙,泰山都尉。融别传曰:融四岁,与兄食梨,辄引小者。人问其故。答曰:小儿,法当取小者。

译文:孔融,字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,高祖父孔尚当过钜鹿太守,父亲是泰山都尉孔宙 。孔融别传记载:孔融四岁的时候,和哥哥吃梨,总是拿小的吃。有人问他为什么这么做。他回答说:小孩子食量小,按道理应该拿小的。

注释

融:孔融,字文举。鲁国人。东汉末年文学家,“建安七子”之一,家学渊源,是孔子的第19世孙,太山都尉孔宙之子。少有异才,勤奋好学。

诸兄:众兄弟。

辄:只是。

引:挑选。

故:原因、缘故。

法:礼法。

道理

孔融让梨是***千百年来流传的一个道德教育故事,这个故事告诉人们,凡事应该遵守公序良俗。这些都是年幼时就应该知道的道德常识。古人对道德常识非常重视。道德常识是启蒙教育的基本内容,融于日常生活、学习的方方面面。

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:孔融让梨文言文翻译及注释
本文地址:https://www.55jiaoyu.com/show-113443.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档