夜雨寄北原文翻译赏析

夜雨寄北原文翻译赏析

本文介绍夜雨寄北原文翻译赏析

《夜雨寄北》是生活在巴蜀异乡的晚唐诗人李商隐写给远在长安的妻子(或朋友)的抒情七言绝句。是诗人给对方的回信。以下是《雨夜给北方一个朋友的笔记》原文翻译赏析汇编,希望对汉语学习有所帮助,仅供参考。

00-1010君问归期未定,晚雨升至丘迟。

什么时候回去,共看西窗鼻烟,面对面,夕雨味。

《夜雨寄北》原文原文翻译一:

你问我回家的日期。很难决定返回的日期。今晚巴山大雨,秋池都涨了雨。

我们什么时候能在烛光下长谈,在今夜的夜雨中互相倾诉思念之情?

原文翻译二:

你问我什么时候回去,但是我还没有确定日期。此刻巴山夜雨淅淅沥沥,秋雨满河池。

我什么时候能回老家,我们在西窗剪蜡烛的时候谈心?那我就告诉你,今晚在巴山,听着绵绵的雨声,我有多孤独,有多想你!

010-101《夜雨寄北》是生活在巴蜀异乡的晚唐诗人李商隐写给远在长安的妻子(或朋友)的抒情七言绝句。是诗人对对方的回复。

诗的前两句,问答和对眼前环境的描写,说明了对妻子孤独的感情和深深的思念。***两句想象着未来重逢谈心的喜悦,与今夜的落寞形成对比。这首诗是即兴创作的,描述了诗人情感的突然变化。

语言简单,遣词造句没有任何修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗歌修辞丰富、引经据典、善于象征和暗示不同,这首诗朴实自然,也具有“表情深刻、措词温和”的艺术特色。

这首诗立意巧妙,跌宕起伏,意蕴浅薄,言简意赅,感情悠长,具有含蓄的力量。千百年来吸引了无数读者,让人百读不厌。

好消息:广东地区未达到普高分数线预测(数据为往年仅供参考)的同学,可点击下方按钮咨询客服,就有机会报读高职高考班,获取职校报考全日制大专、本科名额!


以上就是关于夜雨寄北原文翻译赏析的介绍,更多问题请留言或者咨询老师呢
  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:夜雨寄北原文翻译赏析
本文地址:https://www.55jiaoyu.com/show-330142.html
本文由合作方发布,不代表展全思梦立场,转载联系作者并注明出处:展全思梦

热门文档

推荐文档